ملاحظات حول الکتابة الفارسیة

1 – تکتب الفارسیة بالخط العربي من الیمین الی الیسار، ولکن عدد حروفها ثلاث و ثلاثون حرفا، أي باضافه أربعة أحرف علی العربیه، و تلک الأربعة هي:
الباء المثلِثة – و الجیم المثلثة و الزاء المثلثة و الکاف الفارسیة:
( پ . چ . ژ . گ ).
2 – ثمانیة من حروف هجائها خاصة لکتابة الألفاظ العربیة أو الترکیة، حیث لم تجد في الأصل الفارسي، و تلک الحروف هي :
( ث . ح . ص . ض . ط . ظ . ع . ق )
3 – لا یأتي المدّ الاّ في بدایة الکلمات الفارسیة، و یدّل علی اقتران الهمزة و الألف، فتکتب الهمزة باملاء مدّ فوق الألف:
آب ( الماء ) – آسمان ( السماء ) – آسان (سهل، یسر )
4 – التشدید: وعلامة الشدة في الفارسیة کما في العربیة : بچّه (طفل ) – تپّه (تلّ ) – بُسّد (مرجان ) – خرّم ( سعید ).
5 – قد یجتمع في الفارسیة الصامتان أو الثلاثة: دست ( ید)- رفت ( ذهب ) – گوشت( لحم ) – پوست ( جلد ).
6 – لا تعرف الفارسیة حرکات الاعراب في آخر الکلمات، و نهایة کلماتها لفظ ساکنة: ( برادر، دفتر، خانه، دست )،  امّا فی ترکیبات الاسم – المضاف و الموصوف ؛ فتلحق کسرة خفیفة في آخر کلّ منهما، ک: برادرِ حسن (أخو حسن ) – باغِ خانه ( حدیقة المنزل ) – دفترِ الأخضر (الدفتر الأخضر) – دستِ راست ( الید الیمنی )…
7 – لافرق بین المذکر و المؤنث عند تصریف الضمائر ، فیقال :
تو( أنتَ، أنتِ ) – او ( هو، هي ).
8 – لا وجود للضمیر مثنی: شما ( أنتما، أنتم ، أنتنّ ).
9 – الفارسیة لغة ترکیبیة ، وعن طریق الترکیب لها معجم ضخم من الألفاظ و المصطلحات التي تساعد علی حیویة هذه اللغة و تمشیتها في المسار الحضاري، و من الترکیب ما یأتي؛
أ – الأسم : خودنویس ( قلم الحبر ) – فضانورد ( رائد الفضا ).
ب – الصفة؛ خوشرو ( طلیق الوجه ) – شکر گفتار( حلوة الکلام ).
ج – الفعل: تلفن کردن(أن یهتف – أن یتلفن) – سجود بردن (أن یسجد) – سخن گفتن (أن ینطق).